22일 방송된 SBS ‘조선구마사’ 에서 중국풍 소품이 쓰인 장면. 방송분 캡처
22일 방송된 SBS ‘조선구마사’ 에서 중국풍 소품이 쓰인 장면. 방송분 캡처
조선시대를 배경으로 좀비와 악령을 다룬 SBS 월화드라마 ‘조선구마사’와 관련해 지나친 중국풍 논란이 제기되자 제작진이 입장을 밝혔다.

22일 첫 방송된 ‘조선구마사’ 1회(극본 박계옥, 연출 신경수)에서는 충녕대군(장동윤 분)이 서역무당 요한(달시 파켓 분)과 통역 마르코(서동원 분)를 접대하는 장면이 나왔다.

충녕대군은 조선에 출몰한 생시(좀비)들의 습격에 부친 태종(감우성 분)의 명을 받고 명나라 국경 부근 의주에서 서역 무당 요한을 만나러 간 것이었다.

요한의 접대 장면에서 중국 과자 월병과 중국음식 피단(오리알 등을 삭힌 음식) 등이 술상에 등장했다. 술 역시 중국식 술병으로 추정되는 소품에 담겨 있었다.

또 술상이 차려진 기생집 자체도 입식 생활을 하는 전형적인 중국식 가옥으로 꾸며졌다는 지적도 나왔다.

이에 일부 시청자들은 ‘중국의 동북공정을 도와주는 거냐’, ‘아무리 국경이라도 의주는 엄연히 조선 땅인데 왜 중국처럼 꾸며놓았느냐’ 등의 항의를 시청자게시판에 남겼다.
SBS 드라마 ‘조선구마사’ 포스터
SBS 드라마 ‘조선구마사’ 포스터
이에 SBS 측은 23일 오전 공식입장을 통해 “셋째 왕자인 충녕대군이 세자인 양녕대군 대신 중국 국경까지 먼 거리를 이동해 서역의 구마 사제를 데려와야 했던 상황을 강조하기 위해 ‘의주 근방(명나라 국경)’ 이라는 해당 장소를 설정하였고, 자막 처리했다”며 “명나라를 통해서 막 조선으로 건너 온 서역의 구마사제 일행을 쉬게 하는 장소였고, 명나라 국경에 가까운 지역이다 보니 ‘중국인의 왕래가 잦지 않았을까’ 하는 상상력을 가미하여 소품을 준비했다”고 밝혔다.

이어 “이는 극 중 한양과 멀리 떨어진 변방에 있는 인물들의 위치를 설명하기 위한 설정이었을 뿐, 어떤 특별한 의도가 전혀 없었다”고 재차 의견을 전하며 그럼에도 “예민한 시기에 오해가 될 수 있는 장면으로 시청의 불편함을 드려 죄송하다. 향후 방송 제작에 유의하도록 하겠다”고 덧붙였다.

최근 국내 드라마가 중국 원작을 리메이크하거나 중국 자본의 투자를 받아 제작되는 과정에서 실제 역사적 시대를 배경으로 지나치게 많은 허구가 가미되거나 중국 제품의 간접광고 노출이 많아지면서 시청자들의 거부감도 커진 상황이다.

중국의 웹드라마 ‘태자비승직기’를 원작으로 제작된 tvN ‘철인왕후’에서는 조선왕조실록을 가리켜 “한낱 찌라시”라고 말한 주인공의 대사 등이 논란이 됐고, 같은 채널이 ‘빈센조’에서는 중국산 인스턴트 비빔밥을 먹는 장면이 나와 어색하다는 지적이 제기됐다.

‘조선구마사’ 역시 초기 기획 당시 조선 왕실이 건국 초기 로마 교황청의 도움을 받는다는 설정이라고 알려지면서 지나친 역사 왜곡이라는 지적에 시놉시스가 일부 수정된 바 있다.

신진호 기자 sayho@seoul.co.kr
인기기사
인기 클릭
Weekly Best
베스트 클릭