지난 12일 방송된 해당 방송분에서는 기자 역을 맡은 정혁과 AI 통역사 기가후니 역을 맡은 정상훈이 베이징 올림픽에 대해 비판하는 내용이 담겼다.
논란이 된 것은 정상훈이 수어를 하는 모습이었다. 정상훈이 연기한 AI 통역사 기가후니는 정혁의 멘트를 그대로 전달하지 않고 우스꽝스러운 손동작과 표정으로 수어를 하는 듯한 모습을 보였다. 이 영상에는 사람들의 웃음 소리까지 삽입됐다.
하지만 해당 영상을 본 네티즌들은 “수어를 웃음거리로 만든 건 농인과 통역사에 대한 비하라는 생각이 든다”, “방송되기까지 아무도 그런 인식을 못했다는게 참담하다”, “인종, 언어, 장애를 웃음거리나 비하 소재로 쓰지 말아야 하는 건 상식”이라며 비판의 목소리를 높였다.
논란이 확산되자 쿠팡플레이의 인스타그램 계정에서는 해당 영상이 삭제됐다.
임효진 기자